Kvällens program
Katarina Barruk & Norrlandsoperans symfoniorkester: Niäguoh (K Barruk, arr Ø Sonstad)
Thomas Andersson: Julevangeliet (Lukas 2:1–20, översättning: T Andersson)
Thomas Andersson & Norrlandsoperans symfoniorkester: I decembernatten (S Johansson, arr KJ Ankarblom)
Hasse Alatalo & Norrlandsoperans symfoniorkester: Matkamies (trad, arr KJ Ankarblom)
Hasse Alatalo & Norrlandsoperans symfoniorkester: Joululaulu Finnmarkenissa (D Andersson, T Bergman, arr KJ Ankarblom, översättning: H Alatalo, B Isaksson)
Simon Marainen & Norrlandsoperans symfoniorkester: Gustu (S Marainen, arr H Hjortek)
Susanna Levonen & Norrlandsoperans symfoniorkester: Sibelius julvisa (Z Topelius, J Sibelius, arr I Kuusisto)
Norrlandsoperans barn- och ungdomskör: Luciapotpurri
Ulrika Bodén & Norrlandsoperans symfoniorkester: Det är en ros utsprungen (okänd, arr KJ Ankarblom, översättning: Nicke Sjödin)
Norrlandsoperans barn- och ungdomskör & Norrlandsoperans symfoniorkester: Gläns över sjö och strand (V Rydberg, I Widéen, arr H Bergion)
Regina Veräjä & Susanna Levonen: Julfreden 1914
Ulrika Bodén, Simon Marainen, Susanna Levonen, Katarina Barruk, Norrlandsoperans barn- och ungdomskör & Norrlandsoperans symfoniorkester: Stilla natt (F Gruber, CO Mannström arr KJ Ankarblom, översättning: Nicke Sjödin m. fl.)
Mer om konserten
Kaamos är ordet för midvinter på meänkieli. På nordsamiska heter det Skábma – tiden då polarnattens mörker ligger kompakt och ogenomträngligt och solen aldrig går upp. Kaamos är en tid för inomhussysslor men också för eftertanke, samvaro och inte minst för musik och berättande. På det sättet kommer årets mörkaste tid också, i likhet med julevangeliets budskap om frid på jorden, även med ett löfte om hopp och ljus.
Med årets julkonsert fokuserar Norrlandsoperan på Sveriges nationella minoritetsspråk. Umeå ingår i förvaltningsområdet för samiska, finska och meänkieli och har därmed ett särskilt ansvar att främja och skydda de kulturer och minoritetsspråk som under lång tid osynliggjorts i Sverige. Under konserten, som leds av Karl-Johan Ankarblom, möter publiken ett pärlband av artister som på olika sätt har anknytning till dessa kulturer. Utöver Norrlandsoperans symfoniorkester medverkar även Norrlandsoperans barnkör.
En viktig insats för den hotade umesamiskan gör Katarina Barruk, uppvuxen i Lusspie (Storuman) och Gajhrege (Gardfjäll). Barruk är en av få unga samer som talar umesamiska flytande, och med sitt kompromisslösa artistskap har hon blivit en viktig företrädare för sitt modersmål. Den ordlösa sången kommer först, har hon berättat, därefter texten. Hennes musik innehåller både jojk och röstimprovisation och hittills har hon släppt två album, Báruos och Ruhttuo. Under hösten har hon även gjort ett samarbete med Norrlandsoperans symfoniorkester där hennes låtar arrangerats för orkester.
Poeten och renskötaren Simon Issát Marainen jojkar och sjunger på sitt modersmål nordsamiska. Issát Marainen kommer från Vuolle Sohpar/Nedre Soppero och är renskötare och renägare. Han sjunger också i det svensk-norska jazz- och popbandet Ára. Om jojken har han sagt att ”om jojken var ett språk vore det också mitt modersmål”.
Musikern och journalisten Hasse Alatalo är känd från musikgruppen Norrlåtar och talar flytande meänkieli, tornedalsfinska, som sedan år 2000 är ett officiellt minoritetsspråk i Sverige. Vid konserten framför Alatalo sånger på meänkieli som är arrangerade för orkester, bland annat Julvisa i Finnmarken som han har översatt till meänkieli för just denna konsert. Med boken Nurmen lintu – Ängelns fågel (2004) – dokumenterade han även Tornedalens muntligt bevarade folkmusik. Boken innehåller texter till 152 sånger på tornedalsfinska och riksfinska med noter och även svenska översättningar.
Utöver samiska och meänkieli tar kvällens konsert också form genom ett antal nordsvenska dialekter. Berättaren och spelmannen Thomas Andersson är känd för sina berättelser från den västerbottniska landsbygden som han framför på burträskmål. Hösten 2024 har han också varit aktuell på Västerbottensteatern med föreställningen När Vår Herre gjorde Bygdsiljum och allt det andra. Vid konserten läser han julevangeliet på burträskmål.
Berättandet står i centrum även för Ulrika Bodén, som sjunger på ångermanländska. Bodén kommer från Helgum utanför Sollefteå och har bland annat tonsatt poeten Nicke Sjödins diktsamling Kvinnfolke som handlar om kvinnor från trakten kring Junsele. Vid julkonserten sjunger hon bland annat den älskade julpsalmen Det är en ros utsprungen på junselemål.
Konferencierer för konserten är manusförfattaren och journalisten Regina Veräjä från Pajala, som har meänkieli som modersmål, och Susanna Levonen, mezzosopran vid Norrlandsoperan. Levonen är med sitt riksfinska påbrå tvåspråkig på svenska och finska och vid konserten sjunger hon bland annat Sibelius julvisa.
Samarbete med Kiruna kommun
Bildmaterial av fotograf Borg Mesch som visas under konserten kommer från Kiruna Bildsamling.
Musikerna
Dirigent: Karl-Johan Ankarblom
En av Sveriges absolut mest renommerade arrangörer i sammanhang som kungliga bröllop, TV-galor, symfoniorkester-konserter, musikal – och spelmansstämmor. Det finns nästan ingen svensk artist av rang som inte som sjungit till ett arrangemang av Karl-Johan. Verkar även som dirigent – senast på Oscarsteatern i storsuccén Så som i Himmelen.
Solist: Katarina Barruk
Sångerskan, jojkaren och artisten Katarina Barruk, uppvuxen i Lusspie (Storuman) och Gajhrege (Gardfjäll), är en av få unga samer som talar umesamiska flytande. Med sitt kompromisslösa artistskap och sina medryckande låtar har hon blivit en viktig företrädare för sitt modersmål. Den ordlösa sången kommer först, har hon berättat, därefter texten. Hittills har Katarina Barruk släppt två album, Báruos och Ruhttuo, och samarbetade nyligen med Norrlandsoperans symfoniorkester där hon bland annat framförde musik från den senaste skivan under en konsert på Norrlandsoperan och på turné i norra Sverige och Norge.
Solist: Thomas Andersson
Thomas Andersson är en spelman och muntlig berättare med Västerbotten som både upptagningsområde och hemmaarena. Dialekten är medfödd liksom den livslånga förtjusningen i lokala musik och berättartraditioner. Några andra titlar är traktorförare, dramatiker, imitatör, dödgrävare, folkmusikdokumentatör, lastbilschaufför, violinpedagog, krossmaskinist, byggnadsgrovis, författare, sopkörare, hedersspelman på burträsksvängen samt hedersdoktor vid Umeå universitet.
Solist: Hasse Alatalo
Född uppvuxen i Sveriges vackraste by Tärendö. Medlem i en av Sveriges mer kända folkmusikgrupper under slutet av 1900-talet, nämligen Norrlåtar. Enligt en recensent var Norrlåtar en gång ledare för det så kallade Näbbskotåget från norr. Norrlåtar har producerat 8 fullängdsalbum. En stor del av materialet på deras plattor var traditionell musik fr Tornedalen. Hasse har samlat och tecknat ner en stor del av den traditionella visskatten i Tornedalen. Det resulterade 2004 i boken Nurmen LIntu/Ängens fågel. Visor och låtar i Norrbottens finnbygder 1677-1984. Den mest kända låten i Norrlåtars repertoar är utan tvekan Ko över Sarek. Hasse jobbade länge som musikproducent och programledare i Sveriges radio, ETNO. Som musiker år det framför allt sången som är hans starkaste sida.
Solist: Ulrika Bodén
Ulrika Bodén från Helgum i Ångermanland räknas till en av Sveriges främsta folksångerskor och har grävt fram en stor skatt av gamla visor från sina hemtrakter. Denna repertoar går som röd tråd genom hennes mångsidiga musikskapande och finns med både på hennes skivproduktioner och konserter.
Via sångerna på mål som hon bla lärde sig direkt av traditionsbäraren Ester Isaksson började hon sjunga poeten Nicke Sjödins översättningar av psalmer till dialekt och har under senare år fördjupat sig mer och mer också i språket hemifrån. Nicke Sjödins diktsamling Kvinnfolke har hon tonsatt och framför tillsammans med Nordiska Kammarensemblen.
Solist: Simon Issát Marainen
Simon Issát Marainen från Vuolle Sohpar eller Nedre Soppero ser sig själv framförallt som jojkare och renskötare. Han är känd som en av de största samtida traditionella jojkarna i Sápmi.
Hans uttryck är djupt rotad och kompromisslöst samisk. Han sägs kunna röra sig obehindrat mellan västerländska toner och 1000-årig tradition och beskrivs som en bred och djup röstkonstnär.
Konferencier & solist: Susanna Levonen
Susanna Levonen är fast anställd vid Norrlandsoperan och några av hennes kända roller på Norrlandsoperan är Marie i Wozzeck, Carmen, Eboli i Don Carlo och Lady Macbeth i Macbeth. Susanna är född i Tammerfors av finska föräldrar, uppvuxen i Sverige och därmed tvåspråkig. Senast sågs Susanna Levonen i uppsättningen av Italienskan i Alger under hösten 2024. Susanna introducerar också programmen i samband med Norrlandsoperans symfoniorkesters konserter.
Konferencier: Regina Veräjä
Regina Veräjä har rötterna i Kieksiäisvaara, en by på den svenska sidan av gränsälven Muonio älv.
Uppväxten präglades av meänkieli, finska och svenska. Språken är sedan dess självklara komponenter i livet och arbetslivet som journalist och kulturarbetare. Nu arbetar Regina som minoritetssamordnare hos Pajala kommun, förvaltningskommun för finska och meänkieli.
Regina Veräjällä oon juuret Kieksiäisvaarassa, kylä ruottin puolela Muonion väylää.
Meän-, suomen-, ja ruottin kielet leimasivat kasvatusaikaa. Net oon siittä asti päivän selvät asiat elämässä ja työelämässä toimittajanna ja kulttuurityöntekiännä. Nyt Regina työskentellee minuriteettikoortinaattorinna Pajalan kunnassa, meän-, ja suomen kielinen hallintokunta.
Norrlandsoperans barn- och ungdomskör
Barnkormästare:
Lotta Kuisma
Norrlandsoperans barnkör:
Alice Viberg, Astrid Simm, Clara Johansson, Eira Kyösti, Elisabeth Hillborg, Elliot Widinghoff, Elsa Gunnarsson, Elviira Bäck, Iber Niemi Garcia, Ingrid Bergelin, Isla Mhondera, Livia Jauring, Luna Niemi Garcia, Maja Wänglund, Malva Bäck, Mylo-maria Mhondera, Ronja Orrebo, Rune Lotare, Signe Hasslöf, Smilla Nyström, Smilla Wijk, Sofia Rosendal, Tove Björnehall, Unni Stangenberg, Vera Landmér
Norrlandsoperans ungdomskör:
Aglaya Druzina, Alfred Holmlund, Alfred Pleje, Clara Pleje, Clara Silverlöv, Cornelia Malmén, Cornelia Flod, Ella Elliot, Gustav Sturk Steinwall, Herbert Sturk Steinwall, Ingrid Jämtgård Nilsson, Malva Sagerfors, Maria Niemi Garcia, Petra Åström, Taran Janke Anderberg, Tove Turkka, Tristan Persson, Tuvalie Kyösti, Vilja Liisdotter
Violin 1
Justyna Jara, Iskandar Komilov, Miguel Chamorro, EvaBritt Molander, Kersti Wilhelmsson, Mikhail Zatin, Kitiara Braune
Violin 2
Pontus Björk, Clara Bjerhag, Matias Malmqvist, Bina Flensner, Andreas Olsson, Lucy Baker, Per-Erik Andersson
Viola
Ester Forsberg, Johanne Skaansar, Fraser Keddie, Dusica Cvijanovic, Malin Bratt
Cello
Bekhbat Tsagaanchuluun, Åke Hedman, Kristina Tereschatov, Karin Bjurman, Kerstin Isaksson,
Kontrabas
Jan-Emil Kuisma, Charlotte Petersson, Josefin Landmér
Flöjt
Ebba Wallén, Pepita del Rio
Oboe
Yui Ito, Johannes Ögren
Klarinett
Tania Villasuso Couceiro, Jonas Olsson Hakelind
Fagott
Maria Kindell, Lina Nilsson
Valthorn
Orvar Johansson, Johan Lindstrand, Edna Fernandes, Anders Kjellberg
Trumpet
Malin Silbo-Ohlsson, Andreas Carlsson Walleng
Trombon
Peter Nygren, Daniel Hedin, Mathias Petersson
Tuba
Linus Mattsson
Pukor
Ian Piniés
Slagverk
Maximiliano Polo
Piano & Celesta
Jonas Olsson
Accordion
Jan Johansson